ron paul
- 网络罗恩保罗
-
Ron Paul , a libertarian from Texas , is only too happy to challenge party dogmas , such as reflexive support of Israel .
罗恩保罗,一位来自德克萨斯州的自由主义者,非常乐于挑战党内信条,例如对于以色列的近乎条件反射的支持。
-
When Ron Paul , a US libertarian politician and veteran critic of the Federal Reserve , disclosed recently that his top 10 equity holdings were all gold and silver mining stocks , the news reverberated around the blogosphere .
当美国自由主义政客、长期批评美联储(Fed)的罗恩保罗(RonPaul)最近透露,他的前十支持股都是黄金和白银矿业股票。这一消息在博客界引起了普遍反响。
-
Congressman Ron Paul argued that a free market economy should set interest rates , not the central bank .
国会议员RonPaul辩称,应该由自由的市场经济来确定利率,而不是由中央银行来设定。
-
Paul appears determined to carry on much of his father Ron Paul 's libertarian legacy .
保罗似乎决心要继续将他父亲罗恩•保罗的自由主义意志发扬光大。
-
So Ron Paul supports Michael Steele 's comments about the Afghan war .
提示:文本转自普特听力论坛所以RonPaul支持迈克尔·斯蒂尔(MichaelSteele)对阿富汗战争的评论。
-
Just like the Watchmen character , Ron Paul is consistent about his beliefs and wary of those in power .
就像守望者一样,RonPaul对他的信仰和警惕与当权者是保持一致的。
-
The two who are themselves members of the House Michele Bachmann and Ron Paul voted against it .
米歇尔•巴赫曼和让•保罗两人本身都是国会议员,他们对此曾投票表示反对。
-
Fed auditing was a key issue for Ron Paul , the former Republican presidential candidate and Rand Paul 's father .
“审计美联储”曾是前共和党总统候选人、兰德•保罗(RandPaul)之父罗恩•保罗(RonPaul)的一项关键议题。
-
Duewel says Ron Paul represents libertarian ideals of small government and non-intervention in foreign affairs that appeal to many young people .
杜维尔表示,保罗代表了自由主义理想,主张小政府,不干预外国事务,这吸引了许多年轻人。
-
Ron Paul , an outside Republican contender , has been lambasting the Federal Reserve for years over its easy money policies .
多年来,外部共和党竞选人罗恩保罗(RonPaul)一直在痛斥美联储(FED),指责其宽松的货币政策。
-
Congressman Ron Paul , who s all US involvement abroad , including foreign aid , called for a withdrawal of US troops from Afghanistan .
共和党众议员莱恩·保罗(RonPaul)反对美国参与任何国外行动,包括外国援助方面,他呼吁美国军队从阿富汗撤退。
-
The isolationism of Ron Paul in the Republican presidential primaries amplifies a tune heard pretty much everywhere around the world .
罗恩保罗(ronpaul)在共和党总统候选人初选中展现的孤立主义,放大了全球基本上所有地方都在发出的一种声音。
-
Glenn Beck , Alex Jones , and Ron Paul have huge combined audiences , but these are individual rather than institutional investors .
受格伦•贝克、亚历克斯•琼斯和罗恩•保罗影响的人非常多,但他们都是个人,而不是机构投资者。
-
Texas Congressman Ron Paul is in fourth place with 11 percent , and the remaining four Republican contenders trail in single digits .
德州联邦众议员罗恩.保罗的支持率为11%,名列第4,其余4位共和党参选人以1位数的支持率落后。
-
• received political support from Congressman Ron Paul , Senator Bernie Sanders , and former Senator Russ Feingold .
•得到了众议员罗恩•保罗,参议员伯尼•桑德斯,和前参议员罗斯•范戈尔德的政治支持。
-
For more than 20 years , Ron Paul , the Texan Republican , has been trying to pass a bill that would audit the Fed 's monetary policy decisions .
20多年来,得克萨斯州共和党人罗恩保罗(RonPaul)一直试图通过一项法案,审核美联储的货币政策决定。
-
According to the Gold and Silver Blog , Ron Paul has taken steps to protect himself from the disastrous effects that Federal Reserve policies will ultimately have on the value of the US currency .
按照黄金和白银博客(GoldandSilverBlog)上的说法,保罗已采取措施保护自己不受美联储政策最终会对美元价值造成的灾难性影响。
-
He placed a distant third in the Iowa straw poll behind a fellow-Minnesotan , Representative Michele Bachmann , and Congressman Ron Paul of Texas .
他在爱奥华州的意向性投票中以明显差距,落后于明尼苏达州的同乡、众议员米歇尔·巴克曼以及来自德克萨斯州的国会议员罗恩·保罗。
-
U.S. Representative Ron Paul came in second with 27 percent and ex-Massachusetts Governor Mitt Romney , considered the Republican frontrunner , finished a distant third with 17 percent .
联邦众议员保罗以27%的得票率排在第二位;被视为共和党初选领先者的前麻萨诸塞州州长罗姆尼大幅落后,只得到17%的选票,排名第三。
-
The move shows how five years of easy monetary policy and the efforts of Congressman Ron Paul have made the once fringe idea of returning to gold-as-money a part of GOP debate .
此举显示,实行了5年的宽松货币政策,加上国会议员罗恩保罗(ronpaul)的努力,已使回归金本位这个一度另类的构想成为共和党辩论的一部分。
-
Also in the Republican race is Texas Congressman Ron Paul , who has had to reduce his presidential campaigning in recent days in order to concentrate on defending his congressional seat back home .
作为一名德克萨斯州的共和党国会议员,在最近几天,荣.保罗不得不减少总统竞选活动,来集中精力保住自己国会议员的地位。
-
Ron Paul , a libertarian congressman from Texas who normally inspires a few cheers , harrumphed quixotically about the cost of keeping American soldiers cool in Iraq .
罗恩·保罗,一位来自德州的自由主义议员得到了一定的支持,他对于用于维持美军在伊拉克的部队所耗费的资金持怀疑态度。
-
Mitt Romney , whom Mr Gingrich has relentlessly derided as " a moderate from Massachusetts , " did not attend ; nor did the libertarian Ron Paul .
而被Gingrich嘲笑为“马萨诸塞州温和派”的MittRomney并没有到场,自由派的RonPaul也没来。
-
At the Ames straw poll in the Iowa heartland last month , Ron Paul , a Republican presidential candidate , was cheered to the rafters when he called for the troops to come home .
上个月在爱荷华州中心地区的艾姆斯市举行非正式投票时,共和党总统候选人之一罗恩·保罗呼吁海外军队撤回国内,台下掌声雷动。
-
Nevertheless , the Republican leadership seems to have rethought the value of an end the Fed crusade by Ron Paul , an outspoken critic of US foreign and monetary policy , now that they have won the House of Representatives .
尽管如此,在赢得众议院的控制权之后,共和党领导层似乎重新思考了罗恩保罗(RonPaul)发起的终结美联储之战的价值。罗恩保罗直言不讳地批评美国外交及货币政策。
-
Introducing the current crop of GOP candidates Mitt Romney , Rick Santorum , Ron Paul and Newt Gingrich as comic book characters ( featuring appearances from Iron Man , the Hulk and the Green Goblin ) .
为您介绍这期封面的内容:共和党候选人MITTROMNEY,RickSantorum,RonPaul和NewtGingrich作为漫画角色(钢铁侠,浩克和绿色恶鬼)登场。
-
The libertarian movement in the US , whose standard-bearer is Ron Paul , is clear about the answer : abolish nearly all of these policy innovations and go back , as far as possible , to the capitalism of the late 19th century .
美国的自由主义运动领军人物是罗恩保罗(ronpaul)提供了清晰的答案:废除几乎所有的政策创新,然后尽可能地回归19世纪末的资本主义。
-
Five other contenders took part in the debate including former Minnesota governor Tim Pawlenty , former U.S. House speaker Newt Gingrich , former Pennsylvania senator Rick Santorum , Texas Congressman Ron Paul and Georgia businessman Herman Cain .
其它5名参加辩论的竞争者包括,前明尼苏达州州长蒂姆.普兰提,美国国会众议院前议长纽特.金里奇,来自宾夕法尼亚州的前联邦参议员里克.山托兰,来自德克萨斯的联邦众议员罗恩.保罗以及乔治亚商人赫尔曼.凯恩。
-
Well , you know , if you , there 's another comment that 's kind of interesting , and that 's Representative Ron Paul who makes the point , he says , look , Steele has raised a lot of money , the Republicans are doing well .
你知道,还有另外一种有趣的评论。众议员RonPaul说,看,斯蒂尔筹集到了很多资金,整个共和党都做的很好。
-
There is also Dr. Ron Paul , a physician and congressman from a South Texas district , who failed to even come close to winning the Republican nomination this year , but still holds sway over millions of supporters , many of them younger than 30 .
德克萨斯州南部一个选区的罗恩.保罗医生虽然在共和党的提名中远远落后,但是仍然有100万以上的人支持他,其中很多人不到30岁。